|
|
6月30日 > Chinese Culture > Society Teaching Children To Hate Foreigners Home New Posts Login: Pass: Log in or register for standard view and full access. Page 2 of 4 < 1 2 34 > geek_frappa - Quote: Originally Posted by Ian_Lee Actually gweilo is a generic term for Cantonese speakers to describe westerners. Its use dates back to probably hundreds years ago. When the term was first invented, it might connote a derogatory meaning. But now it hardly carries such meaning at all. i think we are missing the point here. i am talking about parents limiting their children's opportunities by teaching them about a 'stupid gweilo' .... btw, i mistyped, 'gwailo' is cantonese. 'guilao' is mandarin. i hope that eventually parents will stop teaching kids how to hate foreigners, especially if they are born here. the saddest thing is a child born in america who cannot speak english. that is sad. Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC. Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China. Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts. Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com. HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice. XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level. Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life. MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7. Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China. Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now! Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now! About Ads (and how to hide them) -- Your message here Quest - Quote: btw, i mistyped, 'gwailo' is cantonese. The sound is half way between gwai and gwei. The sound between ai and ei is the hardest vowel to spell/pronounce in Cantonese! geek_frappa - Quote: Originally Posted by Quest Quote: btw, i mistyped, 'gwailo' is cantonese. The sound is half way between gwai and gwei. The sound between ai and ei is the hardest vowel to spell/pronounce in Cantonese! yes, especially with different moods, cantonese has so many pronounciations.... gwwwwwwwwwwaiiilo..... wait a minute! again, we are "skipping the topic". address the original post, please. i'm going to start cracking down on uncertainty avoidance. people seem to be unable to leave their comfort zones... geraldc - I'm slightly confused, where were you when this happened? Hong Kong or USA? Also were you misbehaving when the mother pointed you out as a cautionary example? What term did they use to describe you as "stupid", are you sure they didn't mean silly? 傻? Depending on the context I could see it simply as mother telling her child to behave, rather than an attempt to instil racial hatred in her child. nuer - I am guessing you live in Beijing? Yeah, blatant racism can be pretty pervasive in China. Sometimes it takes a lot of self-control not to go nuts. If there is one thing I absolutely cannot stand, it's the stereotypes. At the same time, Chinese say things about everyone - japanese, koreans, etc. while laowai's are put under one broad category. If you go to Shanghai and you are a "gwailo" you are treated with wide-eyed reference while in Beijing there is sometimes a degree distrust. However, there is racism everywhere isn't there? My friend's aunt (of Chinese descent) heard an Australian mom tell her child to stay away from "Chinese people" (this was in Australia). kentsuarez - This topic brings to mind something that happened to me just yesterday on the streets of Taipei, when an ethnically Chinese man stopped and said to me "you get outta here". Stunned, I turned and asked in Chinese what he meant. He told me I belonged back in America or Europe, not here in Taiwan. Clearly, he did not welcome foreigners. Perhaps he was a bit unbalanced? This is the first time any such xenophobia has manifested itself in my ten years here. Normally people here are very friendly and welcoming. Most of the racism which exists here, as far as I can tell, is directed against so-called "mainlanders", i.e., Taiwan citizens whose families came to Taiwan in the most recent two generations, and who think of themselves as Chinese, not Taiwanese. No one here EVER calls foreigners by the old pejorative yang2gui3, for example. feebie - They call westerners guizi??? my Chinese friend told me they only call the Japanese this maybe he was protecting me from the truth Oh yes there is racism everywhere unfortunately there is racism in Australia Sydney is usually pretty good, perhaps Melbourne but smaller places --- scary funny that Australia has this squeaky clean image Australia used to have the "White Australia Policy" and people were inspected for colour on entry and not that long ago in Australia there were separate toilets, pools etc for blacks and whites Australia has a racist history and unfortunately some pple are still racist my sister who is very intelligent, switched on, political has a 5 year old daughter the other day in a shopping centre she was eating lunch with her daughter and her own daughter saw the Chinese people sitting next to them and said "this shopping centre should only be for Australians, shouldn't it mum" which my sister told her off our family has friends of many different cultural/racial backgrounds and I have been buying her multicultural books since birth anyway she has picked up a small town mentality luckily my sister and I are educating her adrianlondon - Quote: Australia has this squeaky clean image It does? Each time I've been it seems like I've stayed in the UK but travelled back in time. Australians are known for being right-wing. atitarev - Generally, Australian are not racists, despite the recent history - White Australia policy, stolen generation, One Nation Party (Pauline Hanson), etc. It was done by the government and the population doesn't support it. Quote: unfortunately there is racism in Australia Sydney is usually pretty good, perhaps Melbourne Hmm, they say the reverse in Melbourne, in Melbourne, the immigrants are more or less spread over the town, no place with a concentration of more than 70% of just one ethnic group, IMHO and we didn't have riots like in Cronulla Beach. Quote: i hope that eventually parents will stop teaching kids how to hate foreigners, especially if they are born here. the saddest thing is a child born in america who cannot speak english. that is sad. I agree with your first statement but not the 2nd. I mean, kids should learn the language where they live but not necessarily from birthday. You should have told that woman what you think about it, IMHO. muyongshi - Quote: Quote: i hope that eventually parents will stop teaching kids how to hate foreigners, especially if they are born here. the saddest thing is a child born in america who cannot speak english. that is sad. I agree with your first statement but not the 2nd. I mean, kids should learn the language where they live but not necessarily from birthday. You should have told that woman what you think about it, IMHO. First off I agree 100% that you should speak the language of the place you were born and honestly if you plan on living in a place long term, I think you also at least need to make an effort to learn the language as well. But atitarev I think you misunderstood the point. He/She never said that they should learn it from day one, they only state that those born in the US who don't speak English is sad. They did not mention anything about how to attain to that or how parents should educate their children. Honestly, it's not sad....it's WRONG! And I hold this standard for anyone who lives long term/migrates/gets citizenship in a new country. Including some of these people that have lived in China for 5+ years and only know how to swear at people.... There are too many foreigners that I've met in China (note: usually foreign teachers) who have been here for more than 5 years and have not made effort to learn and frankly just don't give a rip. I'm as upset by them as I am by the people who think my tax dollars should go to paying for translation services for them (especially in a government setting) when they have no interest in attempting to learn the language. I know many people that when they migrated they spent a lot of time and effort on learning English and I applaud them even if it is hard for them to communicate. Unfortunately in today's politically correct world even statements like this can be viewed as racist. I think foreigners (no matter where) can always be a benefit to economy, development and world (meaning culture and language) development/education. I would hope to see this attitude be a bit more prevalent. Period...whether it be China or the US. All times are GMT +8. The time now is 04:14 PM. chinese language lessons, http://www.hellomandarin.com , learn chinese language, learn to speak chinese, mandarin learn, study chinese, study chinese in china, studying chinese, china chinese in learning, chinese language class, chinese language exchange, chinese language in china, chinese language lesson, chinese language study, chinese language tutor, learn chinese beijing, learn chinese in beijing, learn chinese pinyin, learn to speak mandarin chinese, learning chinese online, learning the chinese language, mandarin learn online, study chinese china, studying chinese online > Learning Chinese > Grammar and Vocabulary chinese and Japanese are really kinda similar huh...?? Home New Posts Login: Pass: Log in or register for standard view and full access. Page 1 of 3 1 23 > Haruko - Hey, i was wondering, does anyone out there ever wonder how japanese actually came about? It's really similar to chinese in many ways. Like for example, "dianhua" (telephone), and in Japanese it would be "denwa" "ai" (love) is also pronounced the same way in Japanese. I think it's really cool~!! Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC. Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China. Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts. Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com. HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice. XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level. Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life. MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7. Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China. Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now! Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now! About Ads (and how to hide them) -- Your message here smithsgj - There's been a thread on this. Search for 'ala' 'bathrobe' and 'kanji'. It is very interesting, you're right. I mean why *so much* in common when the languages are unrelated? Chinese loaned its writing system to Japanese en bloc, along with "similar" pronunciations, then various two-character formulations got loaned back and forth. But I still don't get the whole picture. ala - A tradition was loaned en bloc. And hence the similarity. Japanese headlines are essentially Chinese sentences. There would have been more divergence between them if it were just that, but some pecularities of Japanese also managed to enter Chinese and become fully integrated. But Japanese is still a very different language from Chinese. Like a Windows emulator in a Mac, they just have a Chinese emulator within their language which they often use and rely on. The vice-versa is not true for Chinese though; Chinese loan words from Japan are pretty much stripped of their Japanese identity, and function within the existing Chinese system. I would think the Japanese are getting the better deal in terms of expressive capacity.... smithsgj - But losing on the phonological roundabout. white_watcher86 - Chinese and Japanese are very different, and even if we push in the suggested Proto-World theory, it would still be distantly related. Chinese/Sinitic is more related to Tibetan and Burmic languages. Japanese, however, though an isolate like Korean, is linked more to Altaic, Austronesian, and an unknown source. smithsgj - > Chinese and Japanese are very different What, so you disagree that they share an astonishing amount of vocabulary then? What's the proto-world theory? Something to do with that Nostratic stuff, language superfamilies? Anyone know anything about areal linguistics (or areal-induced language change, I don't know). Like there are similarities between the languages of north and south India, and between various Balkan languages, even the the pairs of languages concerned are not genetically linked. Could the cross-fertilization of Chinese and Japanese be described in these terms? Quest - Could there be a distant now-extinct nation on the Asian continent that was once home to the Japanese ancestors? There are too few nations in East asia now (ie. mongolia, korea, japan, china), and it is so hard to find linguisitic connections between these nations. smithsgj - Well Q that would be the superfamily theory. The Japanese would be *very* unhappy with that idea, i should think! But the similarities btn C and J are almost certainly down to relatively recent comings and goings. Anyone know if any *grammatical* patterns have been loaned btn the 2 languages? white_watcher86 - I'm not a linguist per se, but a "mere" student of linguistics (though mostly on genetic relationships between the languages rather than on grammar, syntax etc.). I do however, have online acquaintances that happen to be a lot better than I am in the field of linguistics, archaeology and genetics. Therefore, I believe it's better that I quote from them: Glen Gordon describes: "SinoDene is a linguistic macro-family as well as a tentatively reconstructed language deemed to have been spoken in Central Asia during the melting of the glaciers around 10,000 BCE. It is the proposed ancestor of Sino-Tibetan, Na-Dene, North-West Caucasian (Abkhaz-Adhyghe) and Hattic. The language appears to have had a rich consonant inventory complete with ejective, labial, palatal and plain stops. In contrast, there were few vowels, perhaps only two central ones, *a and *e (a mid-high vowel)." Japanese however belongs to the Nostratic macro-family, at least for the greater part of its substance (which can be traced to Proto-Altaic.) The closest link (common ancestor) we can theorise for the Chinese and Japanese languages is separated by 40,000 years. Japanese: History and Classification Historical linguists do not all agree about the origin of the Japanese language; there are several competing theories: o. Japanese is a relative of the Ural-Altaic language family. Other languages in this group include Korean, Mongolian, and more distantly, Hungarian, Turkish, Estonian, and Finnish. Evidence for this theory lies in the fact that like Finnish, Estonian, Turkish, and Korean, Japanese is an agglutinative language, with two (phonologically distinctive) tones, similar to Serbian/Croatian and Swedish. This tonal system is often referred to as a pitch accent in linguistics. o. Japanese is a relative of other Asian languages. This theory maintains that Japanese split from - or had large influences from - other East Asian languages such as Korean (but not Chinese). Phonological and lexical similarities to Malayo-Polynesian languages have been noted. o. Japanese is related to southern Asian languages. Recent phonological research suggests a possible relationship between Japanese and Tamil, a member of the Dravidian language family spoken in southern India. o. Japanese is a kind of creole, with an Altaic grammatical substructure, and core Austronesian vocabulary. o. Japanese is a language isolate, unrelated to any other known language except other Japonic languages (notably Okinawan). -from Wikipedia All five theories, have their own truths in them, proposing that all five may be true. If I may add on Korean: Classification and related languages Korean is often classified as being a separate language in a family of its own (a language isolate). In addition, most Korean and some Western linguists recognize Korean's kinship to the Altaic languages. On the other hand, traditional Western (since the 18th century) and many Japanese linguists believe that Korea has genetic relationship with Japanese. In Korea, the possibility of Korean-Japanese linguistic relationship has been ignored mostly. However, the Korean relationship with Altaic and proto-Altaic also have been much argued as of late. It does have some semblances considering the morphology to some languages of the Eastern Turkic group, namely, Yakut and some of its variants, and some linguistics believe that Altaic itself forms part of a larger Ural-Altaic language family. Korean's seeming similarities to Chinese (of the Sino-Tibetan family), especially vocabulary and certain pronunciations, are superficial and not genetic. They occurred because of close and frequent contacts during the time of recorded history. -from Wikipedia[/b] Quest - white watcher, I have some questions. Can the "genetic" elements of a language change due to outside influence? or on its own? because even within Chinese, tones and grammatical structures can vary so much. If Chinese were written phonetically or if it did not have a writing script at all, would it have been easier/possible for it to change into completely different and untraceable languages? All times are GMT +8. The time now is 04:38 PM. Learn Chinese, http://www.hellomandarin.com , Chinese Course, Learn mandarin, Learning Materials, Mandarin audio lessons, Chinese writing lessons, Chinese vocabulary lists, About chinese characters, News in Chinese, Go to China, Travel to China, Study in China, Teach in China, Dictionaries, Learn Chinese Painting, Your name in Chinese, Chinese calligraphy, Chinese songs, Chinese proverbs, Chinese poetry, Chinese tattoo, Beijing 2008 Olympics, Mandarin Phrasebook, Chinese editor, Pinyin editor, China Travel, Travel to Beijing > Chinese Culture > Music 認命 Resigned to fate Home New Posts Login: Pass: Log in or register for standard view and full access. skylee - This is the theme song of a tv drama series. The story of the drama is very upsetting as such old-fashioned stories are uncommon these days. But I really like the lyrics and singing of this song. The words are very very sad and the gentle voice of the singer is very touching. I don't pariticularly like the reading in the song though. 認命 曲:鄧智偉 詞:張美賢 唱:王菀之 唸:薛家燕 唸: 天荒地老 最好忘記 笑也輕微 痛也輕微 生老病死 相聚分離 身不由己 心不由己 唱: 曾經我不太相信 定了宿命 曾經我想去反抗 命中註定 如果我感覺心跳 沒法安靜 誰願聽 在歲月裏飄和沉 是我的命運 無望中啞忍 痛苦中偷生 用愛換最傷教訓 妄想走近 因此生出了遺憾 曾想過不顧一切 另創天地 曾經你想抱緊我 最終退避 如果我可以改變就勇敢地 留住你 唸: 浮萍落花 顛沛流離 山盟海誓 力竭筋疲 笑飲砒霜 魄散魂離 愛有盡時 恨無絕期 唱: 在歲月裏飄和沉 是我的命運 無望中啞忍 痛苦中偷生 用愛換最傷教訓 妄想走近 因此生出了遺憾 夢會自最光變暗 讓愛轉做恨 流下的眼淚是我不甘心 讓恬靜惹起微塵 我不安份 根本不應該發生 曾想過不顧一切 另創天地 曾經你想抱緊我 最終退避 如果我可以改變就勇敢地 忘掉你 Listen -> http://mp3.wangso.com/html/6999.htm Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC. Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China. Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts. Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com. HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice. XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level. Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life. MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7. Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China. Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now! Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now! About Ads (and how to hide them) -- Your message here All times are GMT +8. The time now is 04:14 PM. Learn Chinese, Chinese Course, Learn mandarin, Learning Materials, Mandarin audio lessons, Chinese writing lessons, Chinese vocabulary lists, About chinese characters, News in Chinese, Go to China, Travel to China, Study in China, Teach in China, http://www.hellomandarin.com , Dictionaries, Learn Chinese Painting, Your name in Chinese, Chinese calligraphy, Chinese songs, Chinese proverbs, Chinese poetry, Chinese tattoo, Beijing 2008 Olympics, Mandarin Phrasebook, Chinese editor, Pinyin editor, China Travel, Travel to Beijing 6月29日 > Studying, Working and Living in China > Living in China > Teaching English in China Affording Teaching in China with student loans...possible? Home New Posts Login: Pass: Log in or register for standard view and full access. Page 2 of 2 < 1 2 roddy - Very solid advice there from Laska, for anyone thinking of teaching here. Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC. Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China. Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts. Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com. HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice. XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level. Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life. MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7. Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China. Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now! Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now! About Ads (and how to hide them) -- Your message here jasmitwalkar - Okay friends, my husband and I took out a private student loan before we quit our corporate jobs to go back to school for nursing. Now that I've been accepted to a school, I'm curious if mentioning this $30K student loan. I have a 4.0 GPA and am well qualified for scholarships in general, but I don't know how this financial factor plays in. Thanks for your help. akajoey - In case you are not aware... My English Teacher colleague at a teacher training college in China is with the US Peace Corps. Whilst here his student loan repayments are deferred and he will receive a sizable lump sum on return to the US after two-years service. Peace Corps also offer other benefits that you may be interested in. Hope this is of interest to you or anyone else. lilongyue - I'd say go teach in Taiwan. It's true that the cost of living is much higher, but so is the pay. I'm not 100% sure, but I have the feeling that if one were to balance the various factors, a frugal life in Taiwan might leave you with much more money for paying off loans than a frugal life in China. It's definitely worth looking into. nomad - PCV usually receive about $6000USD after their 2 year service, they also get a monthly stipend (could be up to $200 a month). So, I'm not sure if you would consider this as a "sizable lump sum." akajoey - Quote: PCV usually receive about $6000USD ... I'm not sure if you would consider this as a "sizable lump sum." I am sure that I would describe that as a sizable lump sum, but then sizable is a quite subjective adjective. In my opinion a graduate student would be grateful for that cheque after two-years service that is valuable in its own right - especially as Peace Corps provide for all possible costs during a volunteer's service and then assist in career planning and job finding upon return to the US. All times are GMT +8. The time now is 04:12 PM. Learn Chinese, http://www.hellomandarin.com , Chinese Course, Learn mandarin, Learning Materials, Mandarin audio lessons, Chinese writing lessons, Chinese vocabulary lists, About chinese characters, News in Chinese, Go to China, Travel to China, Study in China, Teach in China, Dictionaries, Learn Chinese Painting, Your name in Chinese, Chinese calligraphy, Chinese songs, Chinese proverbs, Chinese poetry, Chinese tattoo, Beijing 2008 Olympics, Mandarin Phrasebook, Chinese editor, Pinyin editor, China Travel, Travel to Beijing > Learning Chinese > Chinese Tattoos, Chinese Names and Quick Translations Translating sentences from Pinyin to English. Home New Posts Login: Pass: Log in or register for standard view and full access. Rubicant - My girlfriend has taken a liking to speaking a single Mandarin phrase of affection to me and then challenging me to figure it out. The problem I seem to find is that all the translators out there want you to use actual Chinese letters for input, and she isn't giving me that =\ Does anyone know of a reliable website, or other means, perhaps purchasing an actual dictionary, to translate Pinyin directly into English? When one begins to learn Chinese/Pinyin, what do they use to learn simple things like this? The online sources I've found so far output several possible and vastly different definitions for a single word, and can't produce a result if I input the entire phrase. While I hopefully have someone's attention, the phrase I'm trying to translate this time is: "Wan an qing ai de". I'd be grateful if anyone could tell me what that means. Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC. Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China. Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts. Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com. HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice. XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level. Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life. MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7. Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China. Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now! Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now! About Ads (and how to hide them) -- Your message here skylee - It's "Good night, my dear". In traditinal Chinese characters it is "晚安,親愛的". In simplified Chinese it is "晚安,亲爱的". PS - the correct pinyin romanisation should be "Wan an qin ai de". renzhe - Figuring things from pinyin only can be tricky because the tones are usually not written, and because the words/phrases are usually not grouped together. Then, the number of possible interpretations can explode. In this example, "Wan an" and "qin ai de" form meaningful blocks, which you can find in basically any dictionary online. Quote: Does anyone know of a reliable website, or other means, perhaps purchasing an actual dictionary, to translate Pinyin directly into English? When one begins to learn Chinese/Pinyin, what do they use to learn simple things like this? The best way is to separate the sentence into words (called ci), and translate that using a dictionary, online or not. Figuring out which characters belong together can be tricky when you're starting, you build this knowledge through experience. You may have to group them randomly till something coherent comes out. It's the same in every language -- just entering individual or incorrectly grouped syllables into a dictionary won't accomplish anything. Lu - The dictionary that comes to mind is DeFrancis' ABC Dictionary, that lists words by pinyin. But to use that you'd still need some basic knowledge of Chinese. Apart from asking here, your best source is your girlfriend herself. roddy - If you type the pinyin into google.cn (not .com) it will give you suggested phrases below. You could then run those through an online dictionary - links to be found here. It won't work one hundred percent, so if it tells you something offensive, don't get mad at the girlfriend. tooironic - Just download a Chinese input program like Google Pinyin or Sugou (hell, even use Windows's crappy one) and start typing the pinyin. Then, voila, the characters will come up magically before your eyes! All times are GMT +8. The time now is 04:05 PM. Learn Chinese, Chinese Course, Learn mandarin, Learning Materials, Mandarin audio lessons, Chinese writing lessons, Chinese vocabulary lists, About chinese characters, News in Chinese, Go to China, Travel to China, Study in China, Teach in China, http://www.hellomandarin.com , Dictionaries, Learn Chinese Painting, Your name in Chinese, Chinese calligraphy, Chinese songs, Chinese proverbs, Chinese poetry, Chinese tattoo, Beijing 2008 Olympics, Mandarin Phrasebook, Chinese editor, Pinyin editor, China Travel, Travel to Beijing > Learning Chinese > Chinese Computing and Technology Wikipedia blocked, again. - Now unblocked! Home New Posts Login: Pass: Log in or register for standard view and full access. Page 6 of 6 First < 45 6 Loriquero - so sweeeeet! Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC. Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China. Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts. Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com. HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice. XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level. Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life. MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7. Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China. Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now! Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now! About Ads (and how to hide them) -- Your message here Rincewind - Interesting response to comments at the BBC http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/7327886.stm zozzen - It's worked since the April Fool and four days later it still works smoothly. As long as you don't try to access "zh.wikipedia.org", it won't show the message "Connection was reset". Welcome back, wiki! roddy - Is it just me or is it gone again? gougou - Still working here. And almost nothing ever works here. roddy - Hmm, timing out here. Will put it down to local anomalies in the space time continuum. All times are GMT +8. The time now is 04:10 PM. Learn Chinese, Chinese Course, Learn mandarin, Learning Materials, Mandarin audio lessons, Chinese writing lessons, Chinese vocabulary lists, About chinese characters, News in Chinese, Go to China, Travel to China, Study in China, Teach in China, http://www.hellomandarin.com , Dictionaries, Learn Chinese Painting, Your name in Chinese, Chinese calligraphy, Chinese songs, Chinese proverbs, Chinese poetry, Chinese tattoo, Beijing 2008 Olympics, Mandarin Phrasebook, Chinese editor, Pinyin editor, China Travel, Travel to Beijing 6月28日 > Learning Chinese > Chinese Tattoos, Chinese Names and Quick Translations Translation of an address Home New Posts Login: Pass: Log in or register for standard view and full access. Page 1 of 3 1 23 > mulin - I've taken 2 semesters of Chinese, so I have some basic knowledge and understand quite a few characters. I need an English translation for an address in China. Addresses aren't as easy to translate as I thought! Here is the address: 中国广西省南宁市新阳北三路10一号9栋1单元602号房 Here is the part of the address I'm sure I understand: 中国广西省南宁市: China, Guangxi Province, Nanning City Does "北三路" mean "North 3 Road"? I don't get what "新阳" means, and I'm afraid I'm totally lost as to the last part of the address: "10一号9栋1单元602号房" I would appreciate very much any help that any of you smart people can give me! Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC. Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China. Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts. Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com. HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice. XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level. Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life. MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7. Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China. Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now! Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now! About Ads (and how to hide them) -- Your message here cdn_in_bj - Quote: Here is the address: 中国广西省南宁市新阳北三路10一号9栋1单元602号房 Here is the part of the address I'm sure I understand: 中国广西省南宁市: China, Guangxi Province, Nanning City Looks good so far. Quote: Does "北三路" mean "North 3 Road"? I don't get what "新阳" means, Actually, it looks like the street is called "新阳北三路". See the #1 point of interest on the following map: http://www.mapbar.com/localsearch/#a...PHNQBYWQMXWHNT Also, instead of trying to translate it into English, it would probably be better to use pinyin: XinYangBeiSanLu. I've seen some English business cards for Chinese companies here where they translated the address word-for-word and it made absolutely no sense at all. Quote: and I'm afraid I'm totally lost as to the last part of the address: "10一号9栋1单元602号房" 10一号: 11 is the street address 9栋: building 9 in the complex 1单元: 1st entrance 602号房: unit #602. Not exactly sure how you'd write this in English, however. The 单元 thing always gets me too. Maybe something like this: No.11 XinYangBeiSanLu, Building 9, Entrance 1, Unit 602. But no guarantees this will get your letter delivered to the proper destination. Lu - I mostly second that, but please write that road as Xinyang Bei San Lu. (It means Xinyang North Third Road, but chances is Chinese postmen won't understand if you write that.) And I wonder about 10一号. If they meant 11 you'd think they'd write 11 (or 十一). I suspect it might mean 'the first number 10', with the buildings next to it being 10二 and then 10三, and after a while number 12. Some buildings here in Taipei have something like that. Don't know about Nanning though. So in English you'd write: Zhang San Xinyang Bei San Lu No 10-1, building 9, entrance 1, room 602 Nanning City Guangxi Province China But since it's for a school assignment, they might prefer: Zhang San Xinyang North Third Road, No 10-1, building 9, entrance 1, room 602 Nanning City Guangxi Province China yonglin - To be honest, I find "translating an address" quite a weird thing to do. I mean, it's not like I translate my address in Sweden into English when I give it to an English speaker. If I did, then an address looking something like this Rådjursvägen 15b 123 45 Umeå might turn into something like this. 15b, Raindeer Road Umeå 12345 which would (1) fail the electronic address scanning system they use these days (because it's in the wrong order), (2) probably wouldn't get there anyway, since no one would connect "Raindeer Road" to its Swedish-language equivalent. Since some people have a hard time writing Chinese characters, I suppose we must accept that addresses are written in pinyin. We note that each Chinese road is likely to have two "official names" (e.g., printed on the street sign). However, for a road like 西大街, this is "Xi Dajie" rather than "West Avenue" 99/100 times. Two observations: (1) Addresses written in roman letters (e.g., in Swedish, French, Spanish) get to keep their original formats abroad. (2) Addresses written in other letters (e.g., Chinese) are subjected to some Anglosaxon address format, even after they introduced a way to transcribe their language into roman letters (e.g., pinyin). This is what I would call cultural imperalism. (I bet this practice probably comes from somewhere like HK, where both formats have been used in a parallel fashion for a long time. Thus, it is probably the remains of colonialism.) monto - As a homework, I agree with Lu, especially for understanding of "10一号". As for real posting thing, I agree with yonglin, a letter with address in English may have trouble in reaching the destination. A a letter to China, It is better to just give the names of the city, province and country in English, which followed by full address in Chinese. I.E. To: Nanning City, Guangxi, PR China. 中国广西南宁市新阳北三路10一号9栋1单元602号房 王五 收 I believe it is just a homework and the address is not real one, because 广西 is not a 省, it's 广西壮族自治区. liuzhou - Quote: because 广西 is not a 省, it's 广西壮族自治区. True, but many people refer to it as 广西省. I've even seen it on local government websites, signs etc. cdn_in_bj - Quote: And I wonder about 10一号. If they meant 11 you'd think they'd write 11 (or 十一). I suspect it might mean 'the first number 10', with the buildings next to it being 10二 and then 10三, and after a while number 12. Good catch - I had missed that originally. I'd be interested in knowing what the "right" answer is. mulin - Thanks for all your help! You were very helpful. Actually, this was not homework, it's an actual address of a person who lives in Nanning. I made a wire transfer of money to a friend, and my bank wanted the recipient's address "in English". The recipient is the one who wrote "广西南", and not "广西壮族自治区". I'm not sure why, as she is Chinese (and I assume she'd know the difference) - maybe she thought it would be better understood as a "province" and not an "autonomous region". I agree with those of you who said that the practice of translating Chinese characters and addresses into Western address formats is sort of a remnant of imperialism. I told the person at the bank that addresses doen't exactly translate word for word, but it seemed immaterial to her. monto - "province" vs "autonomous region". There are five autonomous regions : 西藏、新疆、内蒙古、宁夏、广西。 So far I haven't seen a single case there “省” was used with 西藏、新疆 or 内蒙古. skylee - Have you seen any cases of referring Ningxia and Guangxi as 寧夏省 and 廣西省 respectively? All times are GMT +8. The time now is 06:36 PM. chinese language, learning chinese china, HSK, learn chinese writing, learn chinese characters, HSK Exam, chinese school, teach chinese, chinese schools, learn mandarin, learning mandarin, learning chinese, study in chinese, learn chinese abroad, speak chinese, chinese studies, how to learn chinese, learn chinese china, learn chinese online, chinese language online, learn chinese in china, study chinese online, chinese language program, chinese language school, http://www.hellomandarin.com , chinese language schools, chinese speaking, learn chinese, learn mandarin online, learn to write chinese, beijing chinese language school, chinese language china, chinese language classes, chinese language courses, chinese language learning, > Learning Chinese > Chinese Computing and Technology MS Song on a pc with XP but without Office XP Home New Posts Login: Pass: Log in or register for standard view and full access. Pengyou - I have just spent a couple of hours trying to get the mssong font for my pc. I have xp pro installed but I use Open Office for my apps. All the webpages keep directing me to microsoft.com. The ms webpage keeps telling me that I can't install their ime because I don't have ms office but must install another version. The other version tells me that I can't install it because I have XP...RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR!!!! I just want to find a place to download the ms song font and use it. I prefer to have that one because 1. It's free 2. My older PDA's will use that font so it is easier to synch files with them. I really should upgrade to Linux! Help! Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC. Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China. Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts. Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com. HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice. XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level. Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life. MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7. Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China. Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now! Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now! About Ads (and how to hide them) -- Your message here Battosai - Installing fonts on XP has nothing to do with Office You need to download the fonts from internet or copy it from an existing Windows (actually any OS) and paste it into the C:\WINDOWS\Fonts folder Also notice that IME is something different from fonts Are you trying to install fonts or Chinese input method? EDIT- I just googled it and it seems like MS forces you to install Office in order to install those fonts. However , you can still copy it of someone else's computer and paste it into you \Fonts folder and you will be okay. Yes- switching to Linux is a good idea ipsi() - Switching to Linux is a great idea and all, but it can cause problems, especially if you don't have the time or motivation to learn how to deal with it. Check this thread for more info on moving to Linux. But yeah, ideally find someone who already has the font and copy it. Or, if your PDA uses it, you may be able to copy it across from that, even. All times are GMT +8. The time now is 04:54 PM. Learn Chinese, http://www.hellomandarin.com , Chinese Course, Learn mandarin, Learning Materials, Mandarin audio lessons, Chinese writing lessons, Chinese vocabulary lists, About chinese characters, News in Chinese, Go to China, Travel to China, Study in China, Teach in China, Dictionaries, Learn Chinese Painting, Your name in Chinese, Chinese calligraphy, Chinese songs, Chinese proverbs, Chinese poetry, Chinese tattoo, Beijing 2008 Olympics, Mandarin Phrasebook, Chinese editor, Pinyin editor, China Travel, Travel to Beijing > Learning Chinese > Speaking and Listening question for Chinese learners Home New Posts Login: Pass: Log in or register for standard view and full access. adam19 - Hi all, I am trying to put a website for learning Chinese, But I am not sure whether should I use Chinese character encoding or all Chinese characters as image. I don't want to put all Chinese characters in my page as images, but if majority of Chinese learners can not read , I think I have to go the second option. Thanks for any comments! Adam Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC. Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China. Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts. Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com. HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice. XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level. Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life. MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7. Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China. Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now! Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now! About Ads (and how to hide them) -- Your message here imron - Use Unicode. More specifically, UTF-8. This will allow you to use text from any language on your page at the same time. renzhe - UTF-8 will still not work if the people accessing the site don't have Chinese fonts installed. But any Chinese learner who wants to access a Chinese learning website will have to install Chinese fonts sooner or later, anything else would be totally pointless. If it's a site for Chinese learners, then unicode (UTF-8 ) is the way to go. Preferably with a small FAQ section for people who don't see the characters, pointing them to a free Chinese font they can download or something. here2learn - Agreed. For people who don't have chinese fonts, images are great, but if they're even beginners they'll have fonts (or will need them asap). For anyone learning chinese, IMAGES of characters ARE ANNOYING. We often use mouseover tools to "help us read", and the mouse can't see what character is in an image. Get it? OR we might want to cut & paste the text into a translator, or a dictionary. It's nearly impossible to look up a word online if it's an image. I'd have to go get my big old hardcover dictionary and look it up manually. As a learner, I'd be annoyed very quickly if I was trying to learn from a site that used images for any amount of text. I would not use that site. (I am not talking about the occasional header or decoration, a few images for aesthetics are reasonable) renzhe - Quote: It's nearly impossible to look up a word online if it's an image. I'd have to go get my big old hardcover dictionary and look it up manually. Sorry for the offtopic, but you can also do it online, you just need a dictionary which indexes characters based on radicals. Xiaoma Cidian does this. Find the radical, sort the character list by number of strokes, and you can find it quite quickly. This is one of the reasons I like that dictionary over other, more popular ones. here2learn - Cool, thanks renzhe! (still can't simply mouseover it though, you know, for ultra lazy reading) Lu - Agreed with the above answers, if your site is aimed at people who really want to learn Chinese, use text. They'll need Chinese fonts sooner or later anyway, and then they'll be annoyed by images. All times are GMT +8. The time now is 07:02 PM. chinese language lessons, learn chinese language, learn to speak chinese, mandarin learn, study chinese, http://www.hellomandarin.com , study chinese in china, studying chinese, china chinese in learning, chinese language class, chinese language exchange, chinese language in china, chinese language lesson, chinese language study, chinese language tutor, learn chinese beijing, learn chinese in beijing, learn chinese pinyin, learn to speak mandarin chinese, learning chinese online, learning the chinese language, mandarin learn online, study chinese china, studying chinese online 6月27日 > Studying, Working and Living in China > Living in China > Teaching English in China Panda Aspect Home New Posts Login: Pass: Log in or register for standard view and full access. Wildman - Last year I worked for this company, I was disheartened to see that their website is still up... I heard from someone else recently that this company is still causing problems, so I decided to tell some others about it. When I worked for them, I had only recently arrived in Beijing. I knew little of teaching English, and they offered me a job as soon as I got here. The job seemed great at first, and the pay was pretty good (140 yuan per hour), 20 hours per week. The first time they were supposed to pay me however, they said they accidentally sent it to the wrong bank card. They said they would take care of it ASAP... I continued to work for them another 2 weeks after this, and continually called them up and asked for the payment. They would make up excuses again and again. I finally quit the job...I couldn't take it any more. One day I called, and the boss there David Gao, said that he had to leave for a trip and would be back in a few days. He said after this he would pay me....I waited during this time, and called again after his trip. He would not answer his phone. I called the office, and one of the workers there said that he would not pay me until I teach another 2 weeks for him. I ended up finally giving up after countless times of begging for my pay. I got a better job, and moved on. I am just sharing a bit of bad experience that I have had, in order for others to avoid having the same problems as well. Just be careful around companies like this, they will screw anyone that is naive enough to believe that they will truly get 140 yuan per hour...Believe me, you won't get a thing! Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC. Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China. Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts. Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com. HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice. XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level. Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life. MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7. Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China. Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now! Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now! About Ads (and how to hide them) -- Your message here BrandeX - Quote: anyone that is naive enough to believe that they will truly get 140 yuan per hour I don't know if you meant from just him to get 140/hr amount of money, or in general to get this much money teaching, which it sounds a bit like you could have meant from the wording. I rarely accept less than 150/hr for teaching/tutoring here. Wildman - Maybe I should have worded it differently...I just mean with this company. I just know there's a ton of bad companies out there like this, and I wanna help nobody else make the same mistake. All times are GMT +8. The time now is 04:12 PM. Learn Chinese, Chinese Course, Learn mandarin, Learning Materials, Mandarin audio lessons, Chinese writing lessons, Chinese vocabulary lists, About chinese characters, News in Chinese, Go to China, Travel to China, Study in China, Teach in China, Dictionaries, Learn Chinese http://www.hellomandarin.com Painting, Your name in Chinese, Chinese calligraphy, Chinese songs, Chinese proverbs, Chinese poetry, Chinese tattoo, Beijing 2008 Olympics, Mandarin Phrasebook, Chinese editor, Pinyin editor, China Travel, Travel to Beijing > Learning Chinese > Chinese Tattoos, Chinese Names and Quick Translations Need help getting a Chinese name Home New Posts Login: Pass: Log in or register for standard view and full access. Page 2 of 2 < 1 2 Banestyrelsen - What do the native speakers think? Should I go with 周安森? Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC. Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China. Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts. Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com. HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice. XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level. Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life. MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7. Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China. Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now! Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now! About Ads (and how to hide them) -- Your message here renzhe - I'm far from being a native speaker, I just really liked it. It sounds like Johansen, has the meaning he wanted, and sounds like a Chinese name. L-F-J - 周安森 doesnt sound very chinese to me. its just like a transliteration of your real name. and with 3 first tones its kind of ugly, not melodious at all. i'd rather suggest 周卫安 zhou1 wei4an1 or 周卫平 zhou1 wei4ping2. its better sounding and the meaning is closer to what you want. in this case, 卫 means to defend, 平 and 安 both carry the meaning of peace. and with the difference in tone it sounds more melodious, and thus chinese. you have both meaning, sound, and musical tone. i'd go with either of these two. Banestyrelsen - I really appreciate all the help I'm getting. Any native speakers here who could help me choose? skylee - You said your surname Johansen is pronounced Yohansen. Why do you prefer 周 to 游 / 尤? L-F-J - Quote: Any native speakers here who could help me choose? my wife is a native speaker. when i told her 周安森 she said "thats sick!" lol , then she also suggested either 周卫安 or 周卫平. which is similar to the names suggested by skylee, who is also a native speaker. All times are GMT +8. The time now is 04:19 PM. chinese language lessons, http://www.hellomandarin.com , learn chinese language, learn to speak chinese, mandarin learn, study chinese, study chinese in china, studying chinese, china chinese in learning, chinese language class, chinese language exchange, chinese language in china, chinese language lesson, chinese language study, chinese language tutor, learn chinese beijing, learn chinese in beijing, learn chinese pinyin, learn to speak mandarin chinese, learning chinese online, learning the chinese language, mandarin learn online, study chinese china, studying chinese online > Learning Chinese > Resources and General Study Issues next HSK exams in Europe Home New Posts Login: Pass: Log in or register for standard view and full access. docsxx - Hi there In many countries (UK, France, Spain) there is going to be a HSK exam on 17 May. However, I am finding hard to get any new dates still in 2008 anywhere in Europe. Question: does anyone know any other association in Europe planning to organise HSK exams still in 2008? Thanks Docsxx Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC. Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China. Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts. Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com. HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice. XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level. Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life. MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7. Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China. Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now! Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now! About Ads (and how to hide them) -- Your message here Scoobyqueen - In Germany, there is a HSK exam apparently on the 18th May in Hanover and on 17th May at Erlangen University. Myrddin - The Netherlands has one on the same date I believe. http://www.letteren.leidenuniv.nl/ch...denten/hsk.jsp I will admit I just glanced at these pages in hope of finding resources... forums are helping me form a plan atm. All times are GMT +8. The time now is 04:42 PM. Learn Chinese, http://www.hellomandarin.com , Chinese Course, Learn mandarin, Learning Materials, Mandarin audio lessons, Chinese writing lessons, Chinese vocabulary lists, About chinese characters, News in Chinese, Go to China, Travel to China, Study in China, Teach in China, Dictionaries, Learn Chinese Painting, Your name in Chinese, Chinese calligraphy, Chinese songs, Chinese proverbs, Chinese poetry, Chinese tattoo, Beijing 2008 Olympics, Mandarin Phrasebook, Chinese editor, Pinyin editor, China Travel, Travel to Beijing 6月26日 > Chinese Culture > Films and Television Scipts? Home New Posts Login: Pass: Log in or register for standard view and full access. rockytriton - Hi, would anyone have the script (in chinese, hopefully simplified) for Hero, Crouching Tiger Hidden Dragon, or House of Flying Daggers? Thanks! Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC. Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China. Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts. Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com. HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice. XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level. Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life. MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7. Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China. Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now! Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now! About Ads (and how to hide them) -- Your message here floatingmoon - I know that sometimes stores in NA has sell script from tv/movie. I've never heard that in Chinese tv/movie drama. Just curious, what do you need the scripts for? .....Do you have the movie with you? may be pause the write down the script? ( =.= that's the only method I can think of) trien27 - You mean the whole movie script, with all the dialog and everything else? I doubt they sell that. But some websites might post it online. Just try to do a search. Besides, it's illegal to sell scripts without the permission of those involved in producing these films. Are you sure you still want them? All I know is Ang Lee filmed "Crouching Tiger, Hidden Dragon". NOTE: It might be hard to get any of them in the Chinese language (putonghua/Mandarin), due to censorship in China. roddy - I haven't used them myself so can't vouch for accuracy or completeness, but check out the attachments here. Quote: It might be hard to get any of them in the Chinese language (putonghua/Mandarin), due to censorship in China. They're all Chinese movies, no? Heroes and HoFD both had theatrical releases here, not sure about CTHD. Lu - Quote: You mean the whole movie script, with all the dialog and everything else? I doubt they sell that. They do, actually. I've seen scripts for both Brokeback Mountain and Se, jie for sale in a bookstore here. Don't know if there are online versions, but it looks like this is actually something you can buy. tribalsushi - Try www.shooter.cn for scripts -- they have stacks. Jack MacKelly - great link, thanks tribalsushi atitarev - Try searching these forums too, all scripts you mentioned were published here! All times are GMT +8. The time now is 04:15 PM. chinese language lessons, http://www.hellomandarin.com , learn chinese language, learn to speak chinese, mandarin learn, study chinese, study chinese in china, studying chinese, china chinese in learning, chinese language class, chinese language exchange, chinese language in china, chinese language lesson, chinese language study, chinese language tutor, learn chinese beijing, learn chinese in beijing, learn chinese pinyin, learn to speak mandarin chinese, learning chinese online, learning the chinese language, mandarin learn online, study chinese china, studying chinese online > Learning Chinese > Speaking and Listening FSI - Whos finished it? Home New Posts Login: Pass: Log in or register for standard view and full access. Page 2 of 2 < 1 2 pandaxiongmao - If the sound quality is poor, it will help you study for the HSK! Just do some searches for complaints about audio quality in testing centres... Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC. Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China. Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts. Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com. HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice. XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level. Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life. MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7. Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China. Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now! Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now! About Ads (and how to hide them) -- Your message here lokki - Just to clarify, I agree that the way they speak on the FSI recordings is truer to life than something like Pimsleur. And I can see the many benefits of the FSI method. The fact that it seems so good otherwise just makes it more annoying that there should be a show-stopper in the form of sound quality. I was referring to the technical quality of the mp3's that are available for free on the web. The technology was quite OK in the 80's and those recordings must have been OK too when they were first produced. But they were on magnetic tape initally, where the material deteriorates over time. You get added background noise, mushier sound, and also the effect of the magnetic information seeping across to the next layer of tape producing a very irritating "advance echo" effect. These recordings were apparently digitised from magnetic tapes that had been lying around and deteriorating for years, perhaps decades. One could of course claim that the worse the quality the better, because it will force you to train your listening comprehension under less than ideal circumstances, such as you will encounter in real life. In line with this view, producers of language programs should perhaps even intentionally make the quality poorer to increase the difficulty and consequently the value of the training. But language skill does not consist of listening ability alone. Producing speech yourself is also an important part, and especially with Mandarin you need to do lots of work in that department. To start getting your pronunciation right, you need lots and lots of input of crisp and clear native pronunciation patterns that you can imitate and compare yourself to. A bit of mumbling, and skipping over half syllables here and there is fine, if it reflects the natural patterns that you will find in real life. But poor technical sound quality will prevent you from getting the finer points of pronunciation right. The two skills are related too. I find that expressions and patterns that I have drilled and learned to pronounce myself are then easier to pick out from the speech of others. All times are GMT +8. The time now is 04:23 PM. chinese language lessons, http://www.hellomandarin.com , learn chinese language, learn to speak chinese, mandarin learn, study chinese, study chinese in china, studying chinese, china chinese in learning, chinese language class, chinese language exchange, chinese language in china, chinese language lesson, chinese language study, chinese language tutor, learn chinese beijing, learn chinese in beijing, learn chinese pinyin, learn to speak mandarin chinese, learning chinese online, learning the chinese language, mandarin learn online, study chinese china, studying chinese online > Studying, Working and Living in China > Universities and Schools > Studying Chinese in Beijing anyone been to Zhongxi Home New Posts Login: Pass: Log in or register for standard view and full access. bagua - Hi All Has anyone studied or visited the Central Academy of Drama ( Zhongxi ) http://web.zhongxi.cn/zsjy/lxszs/ I have done a search but can not find any information. Any help will be most welcome. thanks in advance phil Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC. Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China. Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts. Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com. HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice. XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level. Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life. MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7. Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China. Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now! Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now! About Ads (and how to hide them) -- Your message here whitebigsanitat - I studied at Zhongxi last spring. They had a pretty standard program, although if things haven't changed the options are pretty limited at higher levels. Still, the location can't be beat. bagua - Thanks for the reply I know the area quite well but never knew that the school did Chinese classes. could you tell me a little bit about your time there. What books they use, the size of the classes and where you stayed. makeup of the students and what you got out of it. My language level is low at this time. Thanks in advance. phil whitebigsanitat - Overall the classes were pretty good. The books were the usual BLCU ones, although they had a few that they produced themselves. One unique thing about the program is that they have separate pronunciation classes. Since they're a drama school, they have to standardize the pronunciation of some of their regular Chinese students; I think the book that we used was originally designed for that. Another nice thing about the school is that most of the students are not uber-gunners, like the ones at more sciences/humanities oriented schools, so there's a bit less of the "can I practice English with you?" crowd. And if you're into theater at all, you can see some pretty cool stuff, both on-campus and by making connections. ~ half the students were Japanese, another quarter Korean, and the rest a mix. I was one of two Americans there, which was a nice change from my previous university. I stayed off-campus in a pingfang a few blocks away; the dorms are pretty expensive, so you might want to look into other options. Oh, and the other downer is that tuition's a few thousand/semester higher than most other places. Probably more than you wanted to know, but I hope this helps. bagua - Thanks that is very helpful. I stay at backpackers just around the corner when I visit Beijing and have walked past the place many times not knowing they have a language section. I see they run a short term summer course. This seems to be the same price as most other schools. I think I may give it a go next time I am there as it is in a great location for the other things I do. It appears from what you say you had a good time and got something out of it. Sorry to ask so many questions but what were your thoughts on the amount of work/pace like. Thanks again for all your help phil whitebigsanitat - Ha, I used to eat lunch there on my paydays...couldn't afford it otherwise. There's a decent amount of work but, of course, there's no real way that they can pressure you to do it. I'd guess that maybe two-thirds of the people in my class would do the homework regularly. It would usually take me three hours or so, more if I tried to learn every single shengci. bagua - Hi Thanks for your time in answering my questions. You have been a great help. phil All times are GMT +8. The time now is 05:05 PM. chinese language lessons, http://www.hellomandarin.com , learn chinese language, learn to speak chinese, mandarin learn, study chinese, study chinese in china, studying chinese, china chinese in learning, chinese language class, chinese language exchange, chinese language in china, chinese language lesson, chinese language study, chinese language tutor, learn chinese beijing, learn chinese in beijing, learn chinese pinyin, learn to speak mandarin chinese, learning chinese online, learning the chinese language, mandarin learn online, study chinese china, studying chinese online 6月25日 > Chinese Culture > Music Help identify a song Home New Posts Login: Pass: Log in or register for standard view and full access. Quest - http://youtube.com/watch?v=EfRjFIoRnl8 I forget the lyrics of the Chinese version. What's the Chinese song title again? Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC. Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China. Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts. Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com. HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice. XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level. Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life. MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7. Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China. Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now! Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now! About Ads (and how to hide them) -- Your message here lokki - I'm intrigued by the version on that video. What language is that ??? huisheng - It no way can be Chinese, based on my knowledge of Chinese languages. Quest - Ok I found the song myself: 独角戏 by 许茹芸 http://youtube.com/watch?v=tAabwE_FZfc I'd still like to know what language the song's in though. It does sound like Mongolian. lokki - Actually I thought of Mongolian too there, but it was just an idea that flashed by. I really have no idea what Mongolian sounds like. Since there was some russian text on screen in the introduction I was listening out if it might be russian. I don't know russian either but I am familiar with what it sounds like. I thought I heard a couple of sounds that might fit with russian, then a few that might fit mandarin, then others that wouldn't fit either. In the end I was just totally stumped. I am still intrigued. Can anyone tell? Is is Mongolian or isn't it? All times are GMT +8. The time now is 05:32 PM. Learn Chinese, http://www.hellomandarin.com , Chinese Course, Learn mandarin, Learning Materials, Mandarin audio lessons, Chinese writing lessons, Chinese vocabulary lists, About chinese characters, News in Chinese, Go to China, Travel to China, Study in China, Teach in China, Dictionaries, Learn Chinese Painting, Your name in Chinese, Chinese calligraphy, Chinese songs, Chinese proverbs, Chinese poetry, Chinese tattoo, Beijing 2008 Olympics, Mandarin Phrasebook, Chinese editor, Pinyin editor, China Travel, Travel to Beijing > Studying, Working and Living in China > Living in China > Classifieds Nice Room in Beijing, close to subway Line 13. Wudaokou, 3 minutes to BLCU on foot Home New Posts Login: Pass: Log in or register for standard view and full access. aimereve - There are two girls (a Chinese postgraduate student and a Canadian BLCU student) currently living in this 3 bedroom apartment. We're both easy-going and like keeping the home nice and clean We are looking for a non-smoker to rent the third bedroom for the landlord. The apartment is less than a year old, in a very safe university community which has guards 24 hours a day. It is nicely decorated, wooden floor and well furnished. The bedroom is about 12 sqm with a bed, desk, chair, wardrobe and bookshelf inside. We also share a large living room, kitchen, balcony and washroom, and we have a microwave, electric kettle, toaster, washing machine, iron, etc. to share. Internet connection & cable TV are also available. It’s available from now to mid July. The rent is Rmb2000/m, and we’ll share the other expenses, include water, electricity, gas and internet. If interested, pls contact us at 134 3900 5597 or aimereve@hotmail.com Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC. Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China. Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts. Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com. HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice. XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level. Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life. MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7. Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China. Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now! Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now! About Ads (and how to hide them) -- Your message here All times are GMT +8. The time now is 05:09 PM. chinese language lessons, http://www.hellomandarin.com , learn chinese language, learn to speak chinese, mandarin learn, study chinese, study chinese in china, studying chinese, china chinese in learning, chinese language class, chinese language exchange, chinese language in china, chinese language lesson, chinese language study, chinese language tutor, learn chinese beijing, learn chinese in beijing, learn chinese pinyin, learn to speak mandarin chinese, learning chinese online, learning the chinese language, mandarin learn online, study chinese china, studying chinese online > Learning Chinese > Reading and Writing 多音字, duoyinzi, discussion and lists Home New Posts Login: Pass: Log in or register for standard view and full access. aimee08 - Hi, does anyone of you know where can I find a list with the same characters that are pronounced in different way? I mean like the 觉 of juéde - 觉的 or shuì jiào - 睡觉 Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC. Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China. Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts. Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com. HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice. XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level. Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life. MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7. Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China. Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now! Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now! About Ads (and how to hide them) -- Your message here skylee - You mean something like this? -> http://www.ccss.edu.hk/playground/22...%A4@%C4%FD.pdf It's in traditional Chinese btw (HK website). helenlee - In Chinese we call them duo yin zi(pinyin) 多音字, I have found some on the web and copy them here. Hope it will help you. If you want to find more, you can paste "多音字 " on "goole web search" and you will find many websites about it. This is one of the web http://xh.5156edu.com/showzip18317.html Then 108 多音字 on one of the web: 1、单:单(shàn,姓)老师说,单(chán匈奴族首领)于只会骑马,不会骑 (dān)车。 2、折:这两批货物都打折(zhé)出售,严重折(shé)本,他再也经不起这 折(zhē)腾 了。 3、喝:武松大喝(hè)一声:“快拿酒来!我要喝(hē)十二碗。”博得众 食客一阵喝(hè) 彩。 4、着:你这着(zhāo名词)真绝,让他干着(zháo动词)急,又无法着(zhuó )手应付,心里老是悬着(zhe)。 5、蕃:吐蕃(bō藏族的前身)族在青藏高原生活、蕃(fán茂盛、繁多)衍 几千年。 6、量:有闲心思量(liáng)她,没度量(liàng)宽容她。野外测量(liáng) 要量(liàng)力而行。 7、沓:他把纷至沓(tà)来的想法及时写在一沓(dá)纸上,从不见他有疲 沓(ta)之色。 8、烊:商店晚上也要开门,打烊(yàng晚上关门)过早不好,糖烊(yáng溶 )了都卖不动了。 9、载:据史书记载(zǎi),王昭君多才多艺,每逢三年五载(zǎi)汉匈首 聚会,她都要载(zài)歌载(zài)舞。 10、曝:陈涛参加体育锻炼缺乏毅力、一曝(pù)十寒的事情在校会上被曝 bào)光,他感到十分羞愧。 11、宁:尽管他生活一直没宁(níng)静过,但他宁(nìng)死不屈,也不息 宁(níng)人。 12、和:天气暖和(huo),小和(hé)在家和(huó动词)泥抹墙;他讲原则 ,是非面前从不和(huò)稀泥,也不随声附和(hè动词)别人,更不会在 将桌上高喊:“我和(hú)了。” 13、省:湖北副省(shěng)长李大强如能早些省(xǐng)悟,就不致于丢官弃 职、气得不省(xǐng)人事了。 14、拗:这首诗写得太拗(ào)口了,但他执拗(niù)不改,气得我把笔杆 拗(ǎo)断了。 15、臭:臭气熏天的臭(chòu)是指气味难闻,无声无臭的臭(xiù)是泛指 般气味。 16、度:度(dù姓)老师宽宏大度(dù名词),一向度(duó动词)德量力, 不以己度(duó动词)人。 17、哄:他那像哄(hǒng)小孩似的话,引得人们哄(hōng)堂大笑,大家听 一哄(hòng)而散。 18、丧:他穿着丧(sāng)服,为丧(sāng)葬费发愁,神情沮丧(sàng)、 头丧(sàng)气。 19、差:他每次出差(chāi)差(chà)不多都要出点差(chā)错。 20、扎:鱼拼命挣扎(zhá),鱼刺扎(zhā)破了手,他随意包扎(zā)一下 。 21、埋:他自己懒散,却总是埋(mán)怨别人埋(mái)头工作。 22、盛:盛(shèng)老师盛(shèng)情邀我去她家做客,并帮我盛(chéng) 。 23、伧:这个人衣着寒伧(chen),语言伧(cāng)俗。 24、创:勇于创(chuàng)造的人难免会遭受创(chuāng)伤。 25、伯:我是她的大伯(bó),不是她的大伯(bǎi)子。 26、疟:发疟(yāo)子就是患了疟(nǜe)疾。 27、看:看(kān)守大门的保安也很喜欢看(kàn)小说。 28、行:银行(háng)发行(xíng)股票,报纸刊登行(háng) 情。 29、艾:他在耆艾(ài)之年得了艾(ài)滋病,整天自怨自艾(yì)。 30、把:你把(bǎ)水缸把(bà)摔坏了,以后使用没把(bǎ)柄了。 31、传:《鸿门宴》是汉代传(zhuàn)记而不是唐代传(chuán)奇。 32、荷:荷(hé)花旁边站着一位荷(hè)枪实弹的战士。 33、涨:我说她涨(zhǎng)了工资,她就涨(zhàng)红着脸摇头否认。 34、奇:数学中奇(jī)数是最奇(qí)妙的。 35、炮:能用打红的炮(pào)筒炮(bāo)羊肉和炮(páo)制药材吗? 36、给:请把这封信交给(gěi)团长,告诉他,前线的供给(jǐ)一定要有 障。 37、冠:他得了冠(guàn)军后就有点冠(guān)冕堂皇了。 38、干:穿着干(gān)净的衣服干(gàn)脏活,真有点不协调。 39、巷:矿下的巷(hàng)道与北京四合院的小巷(xiàng)有点相似。 40、薄:薄(bò)荷油味不薄(báo),很受欢迎,但要薄(bó)利多销。 41、拓:拓片、拓本的“拓”读 tà ,开拓、拓荒的“拓”读 tuò 。 42、恶:这条恶(è)狗真可恶(wù),满身臭味,让人闻了就恶(ě)心。 43、便:局长大腹便便(pián),行动不便(biàn)。 44、宿:小明在宿(sù)舍说了一宿(xiǚ)有关星宿(xiǜ)的常识。 45、号:受了批评,那几名小号(hào)手都号(háo)啕大哭起来。 46、藏:西藏(zàng)的布达拉宫是收藏(cáng)大藏(zàng)经的宝藏(zàng )。 47、轧:轧(zhá)钢车间的工人很团结,没有相互倾轧(yà)的现象。 48、卡:这辆藏匿毒品的卡(kǎ)车在过关卡(qiǎ)时被截住了。 49、调:出现矛盾要先调(diào)查,然后调(tiáo)解。 50、模:这两件瓷器模(mú)样很相似,像是由一个模(mó)型做出来的。 51、没:驾车违章,证件被交警没(mò)收了,他仍像没(méi)事一样。 52、舍:我真舍(shě)不得离开住了这么多年的宿舍(shè)。 53、殷:老林家境殷(yīn)实,那清一色殷(yān)红的实木家具令人赞叹不 已。 54、还:下课后我还(hái)要去图书馆还(huán)书。 55、系:你得系(jì)上红领巾去学校联系(xì)少先队员来参加活动。 56、假:假(jiǎ)如儿童节学校不放假(jià),我们怎么办? 57、降:我们有办法使从空中降(jiàng)落的敌人投降(xiáng)。 58、脯:胸脯(pú)、果脯(fǔ)不是同一个读音。 59、间:他们两人之间(jiān)的友谊从来没有间(jiàn)断过。 60、石:两石(dàn)石(shí)子不够装一卡车。 61、劲:球场上遇到劲(jìng)敌,倒使他干劲(jìn)更足了。 62、茄:我不喜欢抽雪茄(jiā)烟,但我喜欢吃番茄(qié)。 63、刨:我刨(bào推刮)平木头,再去刨(páo挖掘)花生。 64、弹:这种弹(dàn)弓弹(tán)力很强。 65、颤:听到这个噩耗,小刘颤(zhàn)栗,小陈颤(chàn)抖。 66、扒:他扒(bā)下皮鞋,就去追扒(pá)手。 67、散:我收集的材料散(sàn)失了,散(sǎn)文没法写了。 68、数:两岁能数(shǔ)数(shù)的小孩已数(shuò)见不鲜了。 69、参:人参(shēn)苗长得参(cēn)差不齐,还让人参(cān)观吗。 70、会:今天召开的会(kuài)计工作会(huì)议一会(huì)儿就要结束了 71、簸:他用簸(bò)箕簸(bǒ)米。 72、吓:敌人的恐吓(hè)吓(xià)不倒他。 73、胖:肥胖(pàng)并不都是因为心宽体胖(pán),而是缺少锻炼。 74、耙:你用梨耙(bà)耙(bà)地,我用钉耙(pá)耙(pá)草。 75、伺:边伺(cì)候他边窥伺(sì)动静。 76、好:好(hào)逸恶劳、好(hào)为人师的做法都不好(hǎo)。 77、咳:咳(haī)!你怎么又咳(ké)起来了? 78、处:教务处(chù)正在处(chǔ)理这个问题。 79、囤:大囤(dùn)、小囤(dùn),都囤(tún)满了粮食。 80、缝:这台缝(féng)纫机的台板有裂缝(fèng)。 81、澄:澄(dèng)清混水易,澄(chéng)清问题难。 82、扇:他拿着扇(shàn)子却扇(shān)不来风。 83、得:你得(děi必须)把心得(dé)体会写得(de)具体、详细些。 84、屏:他屏(bǐng)气凝神躲在屏(píng)风后面。 85、几:这几(jǐ)张茶几(jī)几(jī)乎都要散架了。 86、卷:考卷(juàn)被风卷(juǎn)起,飘落到了地上。 87、乐:教我们音乐(y&#7909;è)的老师姓乐(y&#7909;è),他乐(lè) 助人。 88、了:他了(liào)望半天,对地形早已了(liǎo)如指掌了(le)。 89、吭: 小李一声不吭(kēng),小王却引吭(háng)高歌。 90、粘:胶水不粘(nián)了,书页粘(zhān)不紧。 91、畜:畜(xù)牧场里牲畜(chù)多。 92、称:称(chèng同“秤”)杆的名称(chēng)、实物要相称(chèn) 93.弄:别在弄(lòng)堂在玩弄(nòng)小鸟。 94.俩:他兄弟俩(liǎ)耍猴的伎俩(liǎng)不过如此。 95、露:小杨刚一露(lòu)头,就暴露(lù)了目标。 96、重:老师很重(zhòng)视这个问题,请重(chóng)说一遍。 97、率:他办事从不草率(shuài),效率(lǜ)一向很高。 98.空:有空(kòng)闲就好好读书,尽量少说空(kōng)话。 99.泊:小船漂泊(bó)在湖泊(pō)里。 100.朝:我朝(zhāo)气蓬勃朝(cháo)前走。 101.膀:膀(páng)胱炎会使人膀(pāng)肿吗? 102.校:上校(xiào)到校(jiào)场找人校(jiào)对材料。 103.强:小强(qiáng)很倔强(jiàng),做事别勉强(qiǎng)他。 104.塞(sài)外并不闭塞(sè),塞(sāi)子塞(sāi)不住漏洞。 105.辟:随意诬陷人搞封建复辟(bì)可不行,得辟(pì)谣。 106.倒:瓶子倒(dǎo)了,水倒(dào)了出来。 107.都:大都(dū名词)市的人口都(dōu副词)很多。 108.匙:汤匙(chí)、钥匙(shi)都放在桌子上。 heifeng - here we started a thread: http://www. /showthread.php?t=17287 and here and there are probably a ton of books on them too. Even online you can just search 多音字 Have fun.... heifeng - wow, you guys answer fast...I thought I was gonna be able to post first on one of my favorite topics ...hehe aimee08 - oh thank you so much!!!! I didn't know they are called 多音字, so I couldn't search if there were already open thread, sorry. skylee - Here is a list in simplified Chinese with 243 (if I count right) 多音字 in doc format - 常用多音字规范表 -> http://www.lbx777.com/ywfj/ywcs/wz/images/cydyz01.doc I note that 着 and 著 are two separate entries on this list. hmmm ... aimee08 - thanks skylee, that's perfect roddy - Attaching two files. The .doc file is a simple list of the 108 多音字 in the link above suitable for importing into your preferred flashcard program (although how that flashcard program handles 多音字 is another matter). The .txt is a Plecodict friendly list of all words in the increasingly laggard HSK database which contain any one of those 多音字. Bear in mind that some 多音字 may only have one pronunciation within the HSK lists - all of those words will still be included. Eg 单 results in 简单 etc appearing, although the shàn version doesn't. I would probably have been wiser to use the longer list of 243 to generate this, but I happened to be looking at the shorter one of 108 when I started thinking about this. If anyone wants to come up with or find a clean list of the 243 that I can just plug into the database I'll be able to generate a more complete list of associated words. What also might be useful is a list of 多音字 within the scope of the HSK. The Pleco format, in case anyone wants to convert it to something else, is just // LIST NAME Chars<TAB>Pin1yin1 Chars<TAB>Pin1yin1 roddy - Attaching: A list of all characters in the 现代汉语常用多音字词例, one entry per pronunciation. About 300 characters, just under 700 pronunciations. There's a 次常用多音字词例 also, about one third of the length. Will post that if / when I do it. For reference the 现代汉语常用字表 (ie not just 多音字) is about 2,500 characters, the 次常用 1,000. It's called a 词例 as there's a third column, with lists of words for each pronunciation, or an explanation, which I haven't typed in, and don't plan to if importing into Plecodict has decent results (which is why I have one entry per pronunciation, rather than multiple pronunciations per line) The list does some odd stuff, eg omits huǐ for 会, includes a neutral tone 点 because of 打点 but not for similar words, etc. All times are GMT +8. The time now is 07:07 PM. chinese language, learning chinese china, HSK, learn chinese writing, learn chinese characters, HSK Exam, chinese school, teach chinese, chinese schools, learn mandarin, learning mandarin, learning chinese, study in chinese, learn chinese abroad, speak chinese, chinese studies, how to learn chinese, learn chinese china, learn chinese online, chinese language online, learn chinese in china, study chinese online, chinese language program, chinese language school, http://www.hellomandarin.com , chinese language schools, chinese speaking, learn chinese, learn mandarin online, learn to write chinese, beijing chinese language school, chinese language china, chinese language classes, chinese language courses, chinese language learning, 6月24日 > Learning Chinese > Speaking and Listening speakgoodchinese Home New Posts Login: Pass: Log in or register for standard view and full access. Page 7 of 7 First < 56 7 Radial - Well... I have a new version of the Windows error... I have been trying to run the program on a Chinese version of Windows XP SP2... when I try to start the program... all I get is a black dos window and then a error message saying that it is going to close. I tried to do the workaround, but I cannot identify what is the option... and cannot find anything indicating a US version of unicode. Any other suggestions about what to do? Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC. Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China. Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts. Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com. HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice. XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level. Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life. MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7. Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China. Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now! Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now! About Ads (and how to hide them) -- Your message here Skinkie - It would be great if you posted the error message in the black box. If the sensitive bug in GTK+ is fixed I'll compile a new binary anyway. Radial - Managed to get the program up and running. Had to change the country and language setting in the control panel. I have one suggestion... maybe you can also provide for showing the character. darcey - I just found this, and wanted to say that I've downloaded it and it's working with minimal issue on a PC running Windows Vista. anchorman - I've tried installing SGC on the latest Debian but the process tells me that I need libzip.so.1. Libzip.so.1 isn't available in any of the Debian repositories. I could try and install a rpm of it, but I've been told that could get nasty. If anyone has a solution... Thanks. All times are GMT +8. The time now is 06:58 PM. chinese language lessons, learn chinese language, learn to speak chinese, mandarin learn, study chinese, http://www.hellomandarin.com , study chinese in china, studying chinese, china chinese in learning, chinese language class, chinese language exchange, chinese language in china, chinese language lesson, chinese language study, chinese language tutor, learn chinese beijing, learn chinese in beijing, learn chinese pinyin, learn to speak mandarin chinese, learning chinese online, learning the chinese language, mandarin learn online, study chinese china, studying chinese online > Learning Chinese > Chinese Tattoos, Chinese Names and Quick Translations idiom Home New Posts Login: Pass: Log in or register for standard view and full access. Page 2 of 2 < 1 2 fireball9261 - I have no clue of the simplified “风”or “凤". Basically, it is the character for pheonix. 龙生龙, 凤生凤 => It's more like dragon's child is dragon, and pheonix' child is pheonix. A person's children would be like the parent. In this case, I don't think "each after its own kind" is quite suitable here since I think the English word "after" here is like "is attracted to". When the sentence uses 生 (give birth) here, it has nothing to do with the attraction for the 2nd 龙 or 凤. The 2nd 龙 or 凤 is the child of the first 龙 or 凤. The attraction are secondary and not included in the meaning of this sentence. Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC. Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China. Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts. Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com. HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice. XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level. Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life. MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7. Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China. Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now! Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now! About Ads (and how to hide them) -- Your message here muyongshi - Phoenix is 凤 or traditional 鳳, wind is 风 or 風 Quote: In this case, I don't think "each after its own kind" is quite suitable here since I think the English word "after" here is like "is attracted to". Well I can see why the person wrote after and it is just a small error since we do say to each his own which deals with a personal preference but after here does not necessarily mean attracted to. As a native English speaker I read it and to me it meant "takes after" which refers to a child taking after (or being like) their parent. It may be better then to say each like it's one or something similar showing that a 凤 will give birth to it's one kind. fireball9261 - So you are saying the "after" here is a short form for "taken after"? It doesn't quite match my understanding. I guess I will ask my husband for this. fireball9261 - According to my husband (English speaking native and also writes very well), "each after its own kind" means "each person behaves like the other people in his own group". However, he also says it's not like the parents/children relationship. 龙生龙, 凤生凤: "Dragon gives birth to dragon, and phoenix gives birth to dragon" means the children takes after their parents' characteristics. In a way, they could somewhat explained as "each after its own kind", but it also have a kind of meaning that is beyond just the behaviors, but also the personality, looks, etc. For example, the full sentence should be "龙生龙, 凤生凤, 老鼠的兒子會打洞." It sort of implies the mice were born with the ability and desire to make holes in the walls. muyongshi - Yes the "each after his own kind" does generally refer more to social groups but what I am saying is that it doesn't have to mean that. Especially when explaining an untranslatable 歇後語. Like I said I read it and took it to me take after but maybe that's just because I understand the original text as well. fireball9261 - OK! xiaosi - Wowww.... It's really an interesting topic, you can find many and many comments on Chinese 龙 and 凤. What-so-ever, both are good phrases. All times are GMT +8. The time now is 06:06 PM. chinese language lessons, http://www.hellomandarin.com , learn chinese language, learn to speak chinese, mandarin learn, study chinese, study chinese in china, studying chinese, china chinese in learning, chinese language class, chinese language exchange, chinese language in china, chinese language lesson, chinese language study, chinese language tutor, learn chinese beijing, learn chinese in beijing, learn chinese pinyin, learn to speak mandarin chinese, learning chinese online, learning the chinese language, mandarin learn online, study chinese china, studying chinese online
|